1.G7讨论“气候变化、生物多样性及海洋”时,为何特朗普没有出席?

2.关于哥本哈根气候大会的资料

3.京都会议内容是什么?

4.哥本哈根气候变化会议心得体会

5.院副总理第三次世界气候大会讲话(中英对照)

6.2009年联合国气候变化大会的背景

全球气候变暖的会议_全球气候变暖将会带来下列哪些极端天气?

学政治的时候学过,目前应对全球气候问题的两个比较有效的公约是《联合国气候变化框架公约》和《京都议定书》.以及<<巴厘路线图>>.

一.1992年6月在巴西里约热内卢举行的联合国环境与发展大会上,150多个国家制定了《联合国气候变化框架公约》,它是世界各国合作应对气候变暖的基础。每年世界各国都要召开一次公约缔约方大会,讨论如何应对气候变化问题。

《联合国气候变化框架公约》(United Nations Framework Convention on Climate Change,简称《框架公约》,英文缩写UNFCCC) 是1992年5月22日联合国间谈判委员会就气候变化问题达成的公约,于1992年6月4日在巴西里约热内卢举行的联合国环发大会(地球首脑会议)上通过。

《联合国气候变化框架公约》是世界上第一个为全面控制二氧化碳等温室气体排放,以应对全球气候变暖给人类经济和社会带来不利影响的国际公约,也是国际社会在对付全球气候变化问题上进行国际合作的一个基本框架。

公约于1994年3月21日正式生效。截至2004年5月,公约已拥有189个缔约方。

二.《京都议定书》就是《联合国气候变化框架公约》第三次大会的产物.

19年12月,在日本京都召开的《联合国气候变化框架公约》缔约方第三次会议通过了旨在限制发达国家温室气体排放量以抑制全球变暖的《京都议定书》。

《京都议定书》规定,到2010年,所有发达国家二氧化碳等6种温室气体的排放量,要比1990年减少5.2%。具体说,各发达国家从2008年到2012年必须完成的削减目标是:与1990年相比,欧盟削减8%、美国削减7%、日本削减6%、加拿大削减6%、东欧各国削减5%至8%。新西兰、俄罗斯和乌克兰可将排放量稳定在1990年水平上。议定书同时允许爱尔兰、澳大利亚和挪威的排放量比1990年分别增加10%、8%和1%。

美国人口仅占全球人口的3%至4%,而排放的二氧化碳却占全球排放量的25%以上,为全球温室气体排放量最大的国家。美国曾于1998年签署了《京都议定书》。但2001年3月,布什以“减少温室气体排放将会影响美国经济发展”和“发展中国家也应该承担减排和限排温室气体的义务”为借口,宣布拒绝批准《京都议定书》。

2005年2月16日,《京都议定书》正式生效。目前我国参与的清洁发展机制(CDM)就是《京都议定书》所规定的三个减排机制之一。

三.作为2007年联合国气候大会最重要的决议,“巴厘路线图”(Bali Roadmap)确定了世界各国今后加强落实《联合国气候变化框架公约》(以下简称《公约》)的具体领域。 1992年,联合国环境与发展大会通过了《公约》,这是世界上第一个关于控制温室气体排放、遏制全球变暖的国际公约。在19年的《公约》第三次缔约方大会上,《公约》实施取得重大突破,缔约方在日本京都通过了《京都议定书》(Kyoto Protocol),对减排温室气体的种类、主要发达国家的减排时间表和额度等作出了具体规定。此次出台的“巴厘岛路线图”,将为进一步落实《公约》指明方向。

四.还有最新的就是 前不生的 "哥本哈根世界气候大会"啊,应该听说了吧

哥本哈根世界气候大会全称《联合国气候变化框架公约》缔约方第15次会议,于2009年12月7-18日在丹麦首都哥本哈根召开。来自192个国家的谈判代表将召开峰会,商讨《京都议定书》一期承诺到期后的后续方案,即2012年至2020年的全球减排协议。

其中最重要的就是我国宣布2020年单位GDP碳排放将比2005年减少40%-45%。美国也承诺2020年温室气体比2005年减排17%.

目前我找到的就这些比较重要的了,其它的没找到或是不重要的会议或决定就没写,请楼主见谅了~

G7讨论“气候变化、生物多样性及海洋”时,为何特朗普没有出席?

气候峰会2021主题为“全球碳中和与中国担当”。

为积极推动国家碳中和愿景和全球控温目标实现,凤凰卫视与世界自然基金会(WWF)于2021年9月22日-24日主办2021零碳使命国际气候峰会,主题为“全球碳中和与中国担当”。

***气候峰会于2021年4月22日至23日举行,由美国总统发起,由美国总统和副总统哈里斯主持。美国白宫发布声明称,总统已邀请40位国家和国际组织***参加,包括中国、俄罗斯等38个国家的***以及欧盟委员会和欧洲理事会。

主要议程

本次会议将强调,世界主要经济体迫切需要在2021年联合国气候变化大会之前加强应对气候变化的决心,争取实现将全球气候变暖幅度控制在1.5摄氏度之内的目标。

此次峰会包含5项议程,讨论的主题涉及提高应对气候变化的决心、气候适应能力与韧性、气候安全、应对气候变化的创新技术、应对气候变化带来的经济机会等。

关于哥本哈根气候大会的资料

特朗普对于世界气候变化,生物多样性的变化并不感兴趣,所以没有出席。特朗普对于经济发展的形势其实更感兴趣。但是在国际贸易之间,还有一种问题,他们并没有达成一致的意见。在重大问题上(七国)还是有分歧,国际贸易、气候变化等,在这些问题上,美国和其他六国并不团结。

法国比亚里茨,G7峰会第三日,气候变化和生物多样性会议举行。一向对“全球变暖”持怀疑态度的特朗普“翘会”了,包括法国总统马克龙、德国总理默克尔、英国首相约翰逊等***都在场,但特朗普的座位却空着。

不过,特朗普与他已就亚马孙林火以及国际社会应做出的努力一事,有个“很长,又丰富而且完全正面”的讨论。由于在全球变暖和自由贸易等议题上的立场不同,G7成员国之间在年度峰会上寻找共识变得越来越困难,本次法会可能在结束时无法发表联合公报。2015年年底,联合国195个成员国通过《巴黎协定》,期望能共同遏制全球变暖的趋势。

这次峰会并没有达成实际性的成果,也没有在主要问题上发布意见,每个国家的意见都不相同,主要是时间经济国际贸易和伊朗问题,这两个重大问题上都持有不同的意见。对于世界气候的变化和生物多样性的变化,特朗普并不感兴趣这些话题。

京都会议内容是什么?

12月7日起,192个国家的环境部长和其他官员们将在哥本哈根召开联合国气候会议,商讨《京都议定书》一期承诺到期后的后续方案,就未来应对气候变化的全球行动签署新的协议。这是继《京都议定书》后又一具有划时代意义的全球气候协议书,毫无疑问,对地球今后的气候变化走向产生决定性的影响。这是一次被喻为“拯救人类的最后一次机会”的会议。会议将在现代化的Bella中心举行,为期两周。联合国气候会议一年召开一次,其前身为1992年在里约热内卢召开的地球峰会,地球峰会的目的是协调应对气候变化而取的国际行动。

会议宗旨及预期目标

官员们将达成一个新的应对气候变化的协议,并以此作为2012年《京都议定书》第一阶段结束后的后续方案。根据UNFCCC秘书长德波尔的表述,在此次会议上,国际社会需就以下四点达成协议:

1.工业化国家的温室气体减排额是多少?

2.像中国、印度这样的主要发展中国家应如何控制温室气体的排放?

3.如何资助发展中国家减少温室气体排放、适应气候变化带来的影响?

4.如何管理这笔资金?

会议背景

气候变化是我们这一两代人面临的最严峻、深远的挑战之一。科学家预测,随着温室效应不断加剧,到本世纪末全球升温范围将在1.1~6.4度之间。更加令人震惊的是,从最新的温室气体排放增加速度来看,地球气候已经开始朝着6~7℃严酷升温发展,大大超出2℃的地球生态警戒线,几乎宣告了生态系统的,世界处在毁灭性的气候混乱状态边缘。

过去一百多年来的工业文明,使得人类拥有影响气候、人为加速地球升温的破坏力。要阻止最可怕的暖化灾难在不久的将来成为现实,唯一的途径是全人类携手取最坚决的行动。

人类的底线是要把全球升温控制在2℃甚至更低,一旦超过2℃全球变暖就会无法控制的继续,那时候即使人类想取补救措施也没有机会了。为了达到这个目标,全世界温室气体排放总量上升的趋势必须在2015年前得到扭转,这意味着从现在起留给我们拯救地球的时间只有6年!

与此同时,最可能受到风暴、热浪、洪水和作物歉收等灾害的贫困国家和地区应当尽快得到支援。别的地区则需要在气候灾难到来前未雨绸缪。要实现这些事关全人类生存与发展的紧迫任务,需要有一个所有国家认可和参与的国际协议来划分责任,促进合作,这是人类携手对抗变暖的至关重要的平台。

达成一个公平、及时、有效、科学、着眼长远的保护地球气候法律协议,这就是联合国气候谈判的使命。

《联合国气候变化框架公约》下的《京都议定书》2005年生效,是历史上第一个给成员国分配了强制性减排指标的国际法律文件。在这份文件中,发达国家承诺到2012平均在1990水平上减少5%。2012年后《京都议定书》的第一承诺期结束,但对抗变暖的努力需要继续贯彻并大大加强,因此关于2012年后的减排指标谈判要求尽快得出结果。在2007年底的印尼巴厘岛气候大会上,各国同意启动一个为期两年的谈判,旨在到2009年底的丹麦哥本哈根大会上达成这个新的气候协议。

哥本哈根气候大会的困境与挑战

第一题是减排目标。算上新日本首相鸠山由纪夫上个月公布的25%日本减排目标,发达国家的中期减排目标还是远远达不到联合国委员会到2020年在1990年基础上减排25%-40%的要求。这其中,还有些发达国家的目标是有前提条件的。也就是说,最后实际的承诺可能更低。而美国参议院要是通不过其国内立法,再低的美国目标也可能落实不了。发展中国家要求发达国家率先大幅度减排,认为这是发达国家有责任也有能力做到的。

第二题是资金。鉴于发达国家对气候问题所应负的历史责任,发展中国家要求发达国家提供资金,来帮助其适应气候变化并减缓气候变化。对于发达国家来说,出钱给最贫穷的国家来适应气候变化的灾难性后果似乎还好商量,但出钱给发展中大国来发展清洁技术和低碳经济就困难了。截至目前,大多数发达国家只愿意泛泛的谈一下气候资金的规模,但却不愿意商量资金的来源。关于钱到底是由发达国家来出,还是由国际碳市场来筹集,发达国家和发展中国家之间、甚至连发达国家之间也达不成共识。

第三题是协议的法律性质。《京都议定书》作为应对气候变化全球行动的第一步,是一个自上而下的多边协议,具有法律效力。美国于2001年撤出了《京都议定书》,现在正努力说服大家也放弃“京都”。美国希望在哥本哈根达成一个自下而上的松散协议,各国只就政治意愿达成共识,然后各自决定如何出台其国内减排。欧洲看着美国的消极态度,还有一个接一个的国家没法完成其《京都议定书》规定的第一阶段减排目标,也开始在这个问题上动摇。另一边,发展中国家认为,如果不能达成一个类似《京都议定书》这样有法律约束力的国际协议,发达国家2020年的中期目标不可能兑现,资金和技术支持更没有指望。

第四题是测量机制。发达国家要求所有国家都能定期提供详细的减排成果清单,并要求减排行动符合统一的可汇报、可测量、可核实的标准。美国认为,像中国、印度这样的发展中国家已经是排放大户,如果没有统一的测量机制,没有办法相信这些国家自己的测量标准。而发展中国家坚持认为,发达国家的减排应该以更高的标准来要求。对于发展中国家来说,只有收到发达国家资金、技术支持的那部分减排才有义务被核实。

哥本哈根气候变化会议心得体会

为了人类免受气候变暖的威胁,19年12月,在日本京都召开的《联合国气候变化框架公约》缔约方第三次会议通过了旨在限制发达国家温室气体排放量以抑制全球变暖的《京都议定书》。

《京都议定书》规定,到2010年,所有发达国家二氧化碳等6种温室气体的排放量,要比1990年减少5.2%。具体说,各发达国家从2008年到2012年必须完成的削减目标是:与1990年相比,欧盟削减8%、美国削减7%、日本削减6%、加拿大削减6%、东欧各国削减5%至8%。新西兰、俄罗斯和乌克兰可将排放量稳定在1990年水平上。议定书同时允许爱尔兰、澳大利亚和挪威的排放量比1990年分别增加10%、8%和1%。

《京都议定书》需要在占全球温室气体排放量55%以上的至少55个国家批准,才能成为具有法律约束力的国际公约。中国于1998年5月签署并于2002年8月核准了该议定书。欧盟及其成员国于2002年5月31日正式批准了《京都议定书》。2004年11月5日,俄罗斯总统普京在《京都议定书》上签字,使其正式成为俄罗斯的法律文本。截至2005年8月13日,全球已有142个国家和地区签署该议定书,其中包括30个工业化国家,批准国家的人口数量占全世界总人口的80%。

美国人口仅占全球人口的3%至4%,而排放的二氧化碳却占全球排放量的25%以上,为全球温室气体排放量最大的国家。美国曾于1998年签署了《京都议定书》。但2001年3月,布什以“减少温室气体排放将会影响美国经济发展”和“发展中国家也应该承担减排和限排温室气体的义务”为借口,宣布拒绝批准《京都议定书》。

2005年2月16日,《京都议定书》正式生效。这是人类历史上首次以法规的形式限制温室气体排放。为了促进各国完成温室气体减排目标,议定书允许取以下四种减排方式:

一、两个发达国家之间可以进行排放额度买卖的“排放权交易”,即难以完成削减任务的国家,可以花钱从超额完成任务的国家买进超出的额度。

二、以“净排放量”计算温室气体排放量,即从本国实际排放量中扣除森林所吸收的二氧化碳的数量。

三、可以用绿色开发机制,促使发达国家和发展中国家共同减排温室气体。

四、可以用“集团方式”,即欧盟内部的许多国家可视为一个整体,取有的国家削减、有的国家增加的方法,在总体上完成减排任务。

院副总理第三次世界气候大会讲话(中英对照)

轰轰烈烈的《联合国气候变化框架公约》缔约方第15次会议,即哥本哈根气候变化大会经过了原定12天的会期和被迫的“延时”争论、争执以至争吵,终于拉上了帷幕。会议最终达成的不具法律约束力的《哥本哈根协议》,给几近绝望的世人聊以慰藉。欣慰?遗憾?愤怒?回顾这艰难的12天,在哥本哈根上演的变幻莫测的一幕幕,有的会随着时间的流逝而被淡忘,而有的则会被载入史册,任后人评说。 回顾这段本不该如此的历史,再细看那些不容忽视的真相,对这次会议的成败得失,时间自有公论。也许未来,人类还有机会,但若不将问题看清看透,不把利益的天平调试均衡,未来再多的类似会议依旧会重蹈此次的覆辙,那么此次哥本哈根所留给人类的,将仅仅是喧哗躁动后的孤寂落寞。  不能“各遂所愿”的结果  12月18日,哥本哈根气候变化大会原定议程的最后一日。这让人不禁想起莎士比亚的《第十二夜》,但大会没有如莎翁笔下的喜剧一样收场,最终没能“各遂所愿”。  结局虽不是喜剧结尾,但这一日的进程却堪比戏剧,跌宕起伏。  从18日的黎明到深夜,从18日的深夜再到19日的黎明,全世界的目光一直聚焦在哥本哈根的贝拉中心,翘首期待着能从中传出令人欣喜的消息,为紧张的12天划上一个完美的句号。各国政要慷慨陈词之后,最后的艰难磋商开始了。而随着时间的流逝,没有曙光出现,人们心头仅存的希望在一点点地消逝,几乎所有人都认为大会将以彻底失败告终。  然而就在最后时刻,当地时间18日深夜,美国、中国、南非、印度和巴西等国经过磋商,达成共识,形成了一份协议草案提交大会讨论表决。眼见峰回路转,人们看到了一线希望,哥本哈根最终将通过一份协议,让人类有可能抓住这“最后的机会”。  但事态的发展却足以让任何一位剧作家慨叹:历史的戏剧性无法预知。这份被欧盟称为“虽不完美,但总胜于无”的草案,遭到77国集团和拉美国家的反对。经过彻夜谈判,当地时间19日早晨8时许,联合国气候变化大会、丹麦首相拉斯穆森宣布,《哥本哈根协议》草案未获通过,暂停会议,继续进行商讨。  3个多小时之后,会场传出消息:与会各国已达成共识,同意对《哥本哈根协议》“进行记录”。当地时间19日下午3时,在延长一天会期之后,喧嚣一时的《联合国气候变化框架公约》缔约方第15次会议终于在哥本哈根闭幕。  在失望与绝望中寻找着希望,从山穷水尽到峰回路转,从末路穷途到柳暗花明。在这加长版的最后一日会议中,有太多的戏剧性转折出现。多种情绪在哥本哈根会场及周围充斥:有人感到欣慰,有人感到哀伤,有人充满愤怒,也有人只能选择无奈。  我们确实不必过于苛求什么。在这个多元的世界里,任何一个多边协议都不可能“各遂所愿”,而如气候变化大会这样规模如此庞大、利益关系如此复杂的多边谈判,更不可能有“皆大欢喜”的结局。硝烟散尽,哥本哈根恢复了一如既往的宁静美丽,而此次气候变化大会的成败功过,自有后人来评说。  不难推测的结局  那些对哥本哈根气候变化大会满怀希望的人在两周前也许不曾料到12天后会是如此模样。但随着会议变幻莫测、乱象丛生的进程,一些不和谐音符不断出现,一出出令人愤慨以至愤怒的闹剧重复上演,这样的结局也就意料之中了。  早在一个月前,英国气候变化研究中心的网络遭遇黑客入侵,大量被窃取和公开的内部资料和近千封电子邮件显示,该研究中心多年来人为地修改气候变暖数据,夸大全球气候变暖的影响。一时之间,“气候门”沸沸扬扬,给尚未开幕的哥本哈根气候变化大会扎了一针儿。尽管“气候门”并不影响人们对全球气候变化的重视,这一针不痛不痒,却依然引起了不少人的质疑:我们看到的、我们听到的是否就是真相?气候变化怀疑论者称,气候没有变暖,更没有科学依据证明人类行为导致气候变暖。气候变暖阴谋论者更是指出,气候变暖就是一起阴谋,一起发达国家炮制的、背后隐藏着巨大经济利益和政治企图的阴谋,是发达国家借以扼杀发展中国家正在进行的工业化进程的一个工具。  如果说“气候门”算是哥本哈根气候变化大会的一个“餐前小点”,那么,一而再的“丹麦草案”则可称为哥本哈根盛宴的一道“另类大餐”了。  12月9日,大会开幕仅两天,一份传说中的“丹麦草案”被证成真,激起了广展中国家的怒火,一时轩波顿起,草案始作俑者暗藏的居心昭然若揭。当《联合国气候变化框架公约》秘书处执行秘书德布尔赶紧出面澄清之后,人们以为这一闹剧将就此结束,但12月16日,在高层会议刚一开始,另一份“丹麦草案”再次现身会场。这份国违反大会程序而自作主张私下拟订的协议草案再次遭到发展中国家的强烈反对。程序性问题的背后所隐藏的是实质性问题:在《联合国气候变化框架公约》长期合作行动特设工作组和《京都议定书》特设工作组尚未提交报告的情况下,方提案的举动是对大会进程的破坏。而围绕这一问题的争论,体现的则是发达国家和发展中国家在谈判坚持双轨制还是单轨制上的较量。  国急切希望本次气候变化大会能够达成各方满意的协议,此等心情可以理解,但其一而再的表现,不免让人心生疑虑:我们期待的“公开、透明”原则能够实现吗?原大会、丹麦气候与能源大臣康妮·赫泽高16日悄然辞职,所谓“程序性”变更的背后,是否还有其他的原因?  在哥本哈根上演的剧集不仅于此,就“责任”问题的无休止的争论、对《京都议定书》原则的刻意忽视以至否定、对出资额度的一再虚与委蛇……凡此种种,最终的一波三折也就在所难免了。

2009年联合国气候变化大会的背景

中国院副总理 *** 在第三次世界气候大会上的讲话

2009年9月3日,日内瓦Speech by Vice Premier Hui Liangyu of the People's Republic of China At the Third World Climate Conference (WCC-3)

3 September 2009

Geneva

先生,

女士们,先生们:

Mr. President

Ladies and Gentlemen

首先,我谨代表中国 *** 向第三次世界气候大会的成功召开表示热烈的祝贺!

To start with

I wish to express

on behalf of the Chinese Government

warm congratulations on the successful opening of the Third World Climate Conference (WCC-3)!

气候是人类赖以生存的自然环境,是经济社会可持续发展的重要基础。以气候变暖为主要特征的全球气候变化已是不争的事实,气候变化导致灾害性气候频发,冰川和积雪融化加速,水分布失衡,生物多样性受到威胁,对人类经济社会生活和可持续发展带来深刻和长远的影响。可以说,气候和气候变化问题,从来没有像今天这样受到各国 *** 的高度关切和重视,从来没有像今天这样受到全球民众的高度关心和忧虑,从来没有像今天这样受到各类国际组织的高度关注和思考。气候变化问题事关人类的福祉和全球的可持续发展,需要国际社会共同积极应对,此刻以“气候预测和信息为决策服务”为主题,召开第三次世界气候大会,既十分必要,也十分重要。这将对深化国际社会对气候及气候变化的理解产生重大而深远的影响,对深化气候服务在经济社会发展中的应用带来积极而有效的推动。

Climate is the natural environment which the mankind depends on for living and the important basic resources for sustainable economic and social development. The global climate change

mainly characterized by climate warming

is an unequivocal reality. Climate change leads to frequent occurrence of disastrous climate events

accelerated melting of glaciers and snow covers

unbalanced distribution of water resources and endangered biodiversity

and has profound and long-lasting impact on economic and social livelihood and sustainable development of human beings. Never before he the issues of climate and climate change received so much concern and attention from all s

been so much cared and worried about by people around the world

and been so much focused on and thought about by various international anizations. The issue of climate change calls for mon and active responses from the international munity

as it concerns the well-being of all peoples and the global sustainable development. Therefore

it is both necessary and important to convene at this particular time the WCC-3 on the theme of "climate prediction and information for decision-making". It will he significant and long-lasting implications on in-depth understanding of climate and climate change by the international munity

and bring about positive and effective impetus to lications of more tailored climate services in national economic and social development.

自1990年第二次世界气候大会以来,各有关国际组织在气候科学领域实施了一系列和行动,在推进全球气候观测系统建设、提高气候预测准确率、为决策者提供气候信息等方面取得巨大成就,也进一步提高了国际社会对气候及其变化的认识水平。中国 *** 对世界气象组织和相关国际组织的不懈努力和卓有成效的工作表示赞赏。

Since the Second World Climate Conference in 1990

relevant international anizations he launched a series of programs and actions in the field of climate science. Substantive achievements were made in building up the global climate observing system

improving the accuracy of climate prediction and delivering climate information for policy-makers. Awareness of climate and climate change by the international munity has also been raised. The Chinese Government reciates the WMO and relevant international anizations for their tireless efforts and fruitful work.

女士们,先生们,

Ladies and Gentlemen

中国是一个气候条件复杂、生态环境脆弱、自然灾害频发、易受气候变化影响的国家。中国 *** 十分重视气象工作和气候服务,建立了国家、省、市、县多层次的气候服务网络,服务范围遍及全国。我们不仅开展了气候预测和监测信息发布等一般的气候服务,而且开展了大量专业性气候服务,特别是在农业防灾减灾、防汛抗旱、防御台风、交通运输、疾病控制、森林草原防火等领域,加强气候监测、预测、预警服务,通过多种方式及时向社会公众发布信息,为 *** 动员各方力量开展抗灾救灾工作提供决策服务,取得了明显的减灾成果和经济社会效益,受到了国际国内的高度赞誉。2003年中国成立了北京气候中心,今年6月被世界气象组织正式认定为亚洲区域气候中心,向亚洲区域各国提供气候预测信息,促进亚洲区域气候工作发展。

China

with plex climatic conditions

fragile ecological environment and frequent natural disasters

is vulnerable to climate change. The Chinese Government attaches great importance to meteorological work and climate services

and has established a multi-level climate service neork at national

provincial

city and county levels

providing services throughout the country. We he provided not only routine climate services such as climate prediction

detection and relevant information delivery

but also a wide range of specialized climate services

particularly in the fields of agricultural disaster prevention and mitigation

flood control and drought relief

typhoon preparedness

transportation

disease control

forest and grassland fire prevention. We he also strengthened the services in climate monitoring

prediction and early warning

timely disseminated relevant information to the public through various channels

and provided decision-making services to the in mobilizing resources for disaster rescue and relief

thus achieving significant outes in disaster reduction and economic and social benefits. All these he been well recognized both at home and abroad. The Beijing Climate Center (BCC)

set up in 2003

was formally designated in this June by the WMO as a Regional Climate Center for Asia to provide the Asian countries with climate prediction information and to promote the development of regional climate services in Asia.中国 *** 将一如既往地大力支持气候观测、研究、预测和评估,大力促进气候信息在经济和社会生活中的应用,全面推进气候服务的发展。我们将进一步树立“公共气象、安全气象、气象”的发展理念,以提高气候服务能力为核心,不断开拓服务领域、丰富服务产品、完善服务体系,进一步提高监测预报的准确性、灾害预警的时效性、气象服务的主动性、防范应对的科学性,开发利用好气候,努力将与气候相关的风险控制到最低限度。为此,我们高度重视解决最基本的气候科学问题,支持相关的气候科技和建设项目,支持区域和国际气候信息的共享,以科学地认识气候规律。我们尤其期待全球科学家加大极端天气气候发生发展和影响规律的研究力度,加大化解水安全和生态系统安全面临的气候风险的研究力度,以提高自然灾害的防范能力,提高粮食安全的保障能力,提高经济社会的可持续发展能力。

The Chinese Government will continue to vigorously support the climate observation

research

prediction and asses *** ent,promote the lication of climate information in economic and social life

and advance the development of climate services. We will further foster the concept of developing "public meteorology

security-oriented meteorology and natural resource-oriented meteorology". Focusing on improving climate service capabilities

we will further improve the accuracy of climate monitoring and forecasting

the time effectiveness of early disaster warnings

the proactive meteorological responses. We will make good use of climate resources in an effort to minimize climate-related risks. To this end

we will pay great attention to addressing the most basic issues in climate science

support regional and international climate information sharing in order to scientifically understand the climate behior. In particular

we hope that scientists around the world would intensify research on the generation

development and impact of extreme weather and climate events

and on reduction of climate risks facing the security of water resources and ecosystem

so as to enhance the capability on preventing natural disasters

safeguarding food security and achieving sustainable economic and social developments.

女士们,先生们,

Ladies and Gentlemen

气候变化是人类面临的共同挑战。中国是世界上最大的发展中国家,尽管面临着发展经济、消除贫困、改善民生的艰钜任务,仍高度重视气候变化问题。中国是第一个制定《应对气候变化国家方案》的发展中国家。中国已经明确提出,从2005年到2010年,单位国内生产总值能耗降低20%左右,主要污染物排放减少10%,森林覆盖率从18%提高到20%,可再生能源在一次能源消费中的比例由7.5%提高到10%。为加强应对气候变化工作,中国成立了国家应对气候变化工作领导小组,在调整经济和产业结构、淘汰落后产能、发展循环经济、节约能源、提高能效、发展可再生能源等方面取了一系列政策措施。通过不懈的努力,中国节能减排取得积极成果,2006-2008年单位国内生产总值能耗下降10.1%。最近30年中国人工造林面积超过5400万公顷,是世界上人工造林最多的国家。

Climate change is the mon challenge faced by the mankind. As the largest developing country in the world

China faces enormous tasks in developing its economy

eradicating poverty and improving people's livelihood

but it still attaches great importance to climate change. China was the first developing Climate Change Program. China has clearly stated that

from 2005 to 2010

its energy consumption per unit GDP will be reduced by about 20%

main pollutants emissions by 10%

and its forest coverage be increased to 20% from 18%. The proportion of renewable energy in primary energy consumption will go up to 10% from 7.5%. To respond more effectively to climate change

China has established a national leading group on climate change

and has adopted a series of policies and measures in adjusting economic and industrial structures

phasing out backward production facilities

growing recycling industries

sing energy

improving energy efficiency and developing renewable energies. Thanks to our unremitting efforts

positive results he been achieved in energy sing and emission reduction

with the energy consumption per unit GDP reduced by 10.1% from 2006 to 2008. Over the past 30 years

China has afforested more than 54 million hectares of land and bee the country with the largest afforestation in the world.

中国作为一个负责任的国家,主张通过切实有效的国际合作,携手努力,共同应对气候变化。尽管国际金融危机严重冲击世界经济,中国经济也受到很大影响,但我们应对气候变化的决心没有改变,行动没有松懈。我们将继续积极参与和推进国际社会应对气候变化进程,推动即将召开的哥本哈根会议取得积极成果。我们将继续坚持《联合国气候变化框架公约》和《京都议定书》基本框架,坚持“共同但有区别的责任”原则,坚持可持续发展。我们主张哥本哈根会议应严格遵循巴厘路线图授权,进一步加强《公约》及《议定书》的全面、有效和持续实施,统筹考虑减缓、适应、技术转让和资金支持。发达国家应该继续率先量化减排,发展中国家则应做力所能及的贡献。中国将坚定不移地走可持续发展道路,实施强有力的国内政策、措施和行动,承担与发展阶段、应负责任和实际能力相称的国际义务,与国际社会一道共同呵护人类共有的地球家园。

As a responsible country

China maintains that the international munity should work together to jointly address climate change through effective international cooperation. The international financial crisis has seriously affected the global economy

and China's economy has also been greatly impacted. Nevertheless

our determination to address climate change remains unchanged

and we will not slacken our efforts. We will continue to actively participate in and advance the process of addressing climate change by the international munity and promote positive achievements in the uping climate change conference in Copenhagen. We will remain mitted to the basic frameworks of the UNFCCC and the Kyoto Protocol

to the principle of "mon but differentiated responsibilities" and to sustainable development. We advocate that the Copenhagen conference should strictly follow the authorization of the Bali Road Map

further strengthen the prehensive

effective and sustained implementation of the UNFCCC and the Kyoto Protocol

and consider in a coordinated manner mitigation

adaptation

technology transfer and financial support. The developed countries should continue to take the lead in undertaking quantified emission reduction mitments

and the developing countries should make contributions as their ability permits. China will be firmly mitted to the road of sustainable development

implement vigorous domestic policy-measures and actions

assume international obligations that are mensurate with our development stage

due responsibilities and actual capacities

and work with the international munity to look after the pla Earth - the mon home of the mankind.

大气无国界,合作无边界。防御和减轻气象灾害、适应和减缓气候变化、开发和利用气候,不仅是中国也是全世界关注的重大问题,迫切需要各国之间在更大范围、更深层次、更广领域加强合作。中国 *** 将同国际社会一起,取切实可行的措施和行动,密切合作,推进多方面的气候服务,使气候服务更好地造福全人类,为人类社会可持续发展做出新贡献。

Atmosphere recognizes no borders

and international cooperation transcends boundaries. Preparedness for and reduction of meteorological disasters

adaptation to and mitigation of climate change

exploration and utilization of climate resources are not only major issues of concern for China

but also for the whole world. It is imperative for all countries to strengthen cooperation in wider range

greater depth and broader areas. Together with the international munity

the Chinese Government will take practical and feasible measures and actions

conduct close cooperation

and promote the climate services in multiple aspects

so as to provide better climate services for the benefit of the mankind

and to make new contributions to the sustainable development of the human society.

祝第三次世界气候大会取得圆满成功!谢谢!

I wish the WCC-3 a plete success! Thank you all.

2007年联合国气候变化会议于2007年12月3日-14日在印度尼西亚巴厘岛举行,巴厘会议确定了未来谈判的原则,并在2009年12月的哥本哈根会议上通过相关法律文件。

2008年联合国气候变化会议于2008年3月31日在泰国曼谷开幕。这是自有关气候变化问题的巴厘岛路线图2007年底达成以来,落实路线图的第一次会议。根据《京都议定书》,发达国家在2008到2012年之间应当将温室气体排放量在90年的基础上减少5.2%。而巴厘岛路线图所确定的谈判框架则着眼于2012年《京都议定书》到期后的减排目标。

2009年7月8日,八国集团峰会召开,气候变化问题是最重要的议题之一。八国集团成员发表声明称,八国愿意同所有国家一道,到2050年使全球温室气体排放量至少减少50%,并以工业化前的水平为基准,将全球温度的升幅控制在2℃内。

2009年9月22日,联合国气候变化峰会召开,目的在于推动国际社会在气候变化大会上达成有效协议。中国国家发表了题为《携手应对气候变化挑战》的重要讲话,并表示中国将在2020年前大幅度降低二氧化碳排放强度。作为最大的发展中国家,中国向世界展示出了应对全球变暖的决心。

2009年11月17日,“气候门”引发广泛关注。当天,黑客入侵了英国东英吉利大学气候研究中心的计算机,盗载了多位气象学家的上千封电子邮件和3000多份有关气候变化的文件并公布。这些邮件和文件显示,一些科学家操纵数据,人类行为造成全球变暖的证据并不充分。

为了使联合国气候变化大会取得成果,从2009年4月到11月,联合国先后在各地组织了5次气候变化谈判。来自100多个国家的代表参与了谈判,达成了一定的共识,但实质性问题并没有取得进展。

2009年12月7日-18日,《联合国气候变化框架公约》第15次缔约方会议,暨《京都议定书》第5次缔约方会议,12月7日在哥本哈根拉开帷幕,本次会议就2012后全球温室气体减排做出安排。